Hay muchos ejemplos de anglicismos que me dejan indiferentes, les acepto sin más. Pero hay algunos que, lo siento, hacen que me exploten los ojos. Provocan que deba hacer un esfuerzo en volver a la lectura del texto donde los veo porque siempre pienso lo mismo: ¿DEPRECADO como traducción de deprecated? ¡¡Pero quién co@@ se ha inventado esto!!!
Si buscamos deprecado en el diccionario de la Real Academia Española, vemos que es el participio del verbo deprecar que significa:
deprecar: Rogar, pedir, suplicar con eficacia o instancia
Así que compañeros programadores hispanohablantes, ¿por qué no usamos obsoleto, desaconsejado, desfasado, u otra expresión, en lugar de deprecado? Que tengamos un perfil técnico no implica que no cuidemos el cómo nos expresamos.
Imagen de cabecera: https://pixabay.com/es/photos/gente-cubrir-llorar-desesperado-314481/
«…que te exploten los ojos….» ¡¡AAJAJAJJAJAJAJAJUUAASSHHHJUUAASSHHJAJAJAJAUJUAJUAJUAASSHHJAJAJAJAJAJAJUUUJUAJUAJOJOJOOO!! Me parto….., porque además, Jorge, COINCIDO contigo al 100%…. Pero qué podemos esperar dado el percal…. empezando por hablar en castellano de «Internet» qué más podemos esperar y ahí es ná….
Salud y Suerte.